Friday 26 June 2015

Yr Erlid yn Almaeneg




Llyfr y Flwyddyn 2013, Yr Erlid i’w gyhoeddi yn Almaeneg

Mae cwmni cyhoeddi mawr o’r Almaen, y Mitteldeutscher Verlag o Halle, wedi cytuno i gyhoeddi cyfieithiad Almaeneg o gyfrol Heini Gruffudd, Yr Erlid, a enillodd wobr Llyfr y Flwyddyn 2013.

Mae’n anghyffredin bod llyfr gwreiddiol Cymraeg yn cael ei gyhoeddi'n fasnachol yn yr Almaen, yn arbennig llyfr sy’n ymdrin â hanes yr Almaen yn yr Ail Ryfel Byd. Cyhoeddwyd cyfieithiad Saesneg o’r gyfrol, A Haven from Hitler, y llynedd. Mae tref Wittenberg, tref enedigol y teulu, yn cyfrannu tuag at y cyhoeddi.

Testun y llyfr yw erlid y Natsiaid ar fam Heini Gruffudd a'i theulu. Ffodd Kate Bosse Griffiths o'r Almaen yn 1936 a dod i Gymru a phriodi Cymro yn 1939. Llofruddiwyd ei mam hithau yng ngwersyll garchar Ravensbruck, ac mae’r stori ddirdynnol yn cynnwys yr erlid ar frodyr Kate ac un perthynas o Hamburg a fentrodd herio'r Natsiaid fel aelod o'r Weisse Rose. 

Bu Dr Paul Bosse, tad-cu Heini a Robat Gruffudd yn brif feddyg yr ysbyty lleol, a bu farw Kaethe Bosse yng ngwersyll garchar Ravensbrück oherwydd ei thras Iddewig. Bydd yn wych gweld y gyfrol yn ymddangos yn yr Almaeneg, ar ôl iddi gael y fath groeso yng Nghymru, a chael ei gyfieithu wedyn i’r Saesneg.

Mae'r Erlid ar werth yma yma
 

No comments:

Post a Comment